基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在发展迅速全球化的今天,经济浪潮的不断推进,信息技术的蓬勃发展,国家间经济,政治,文化的交流在不断加深,交流手段不断拓展.再加上互联网的高速发展,影视作品作为群众喜闻乐见的文化表现形式,更是成为普通百姓了解异国文化的重要窗口.电影这一十分重要的文化形式在促进文化交流,文化传播中担负着重要的作用.近几年来,电影的快速发展,促使不同语言的电影在电影市场上流通,而为了有效控制制作成本,影视字幕的应用愈加广泛,同时为了不同文化的沟通交流,电影字幕也在发挥着至关重要的作用,本文通过对电影字幕翻译研究的方式,从跨文化的角度探讨中外电影的字幕翻译进行了深入的调查研究.
推荐文章
探析电影字幕文化负载词的翻译策略
字幕翻译
文化负载词
翻译策略
文化交流视角下蒙汉翻译的重要性及策略研究
文化交流视角
蒙汉翻译
重要性
特点
翻译策略
浅析德语电影字幕翻译策略
功能翻译理论
字幕翻译
跨文化
翻译方法
跨文化交流视野下中国与东盟的媒体合作
中国
东盟
跨文化交流
媒体合作
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 跨文化交流视角下电影字幕翻译研究
来源期刊 环球市场 学科
关键词 跨文化 文化交流 文化差异 字幕翻译
年,卷(期) 2019,(20) 所属期刊栏目 理论探讨
研究方向 页码范围 180-181
页数 2页 分类号
字数 3174字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘冬妮 37 16 2.0 3.0
2 郑丽 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (8)
共引文献  (25)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
跨文化
文化交流
文化差异
字幕翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
环球市场
旬刊
1005-9644
46-1042/F
海口市国贸大道26号汇通大厦13楼
chi
出版文献量(篇)
66944
总下载数(次)
244
论文1v1指导