基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
旅游景区公示语在经济建设和社会发展中起到对外宣传、文化推广及信息传递作用,其翻译质量能直接反映出一个景区的人文素养及文化国际推广的程度,具有很强的社会功能.从生态翻译学视角出发,运用生态翻译学相关理论分析湖北旅游景区公示语翻译过程中存在的一些误译现象并探讨其发生的原因,对景区公示语翻译从语言维、文化维及交际维三方面进行适应性选择转换,减少公示语误译、错译等现象的发生,更好地实现湖北旅游文化的国际推广.
推荐文章
旅游景区公示语汉英翻译问题与策略研究
公示语
旅游景区
汉英翻译
广州景区公示语翻译现状研究
旅游景区公示语翻译
广州景区
现状
生态学视域下内蒙古旅游景区公示语英译研究
语言维
文化维
交际维
生态翻译学
旅游景区汉英公示语的翻译分析
公示语
汉英翻译
功能理论
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 生态翻译学视阈下的湖北旅游景区公示语翻译探析
来源期刊 汉江师范学院学报 学科 文学
关键词 生态翻译学 公示语翻译 "三维"原则 翻译生态坏境
年,卷(期) 2020,(1) 所属期刊栏目 文学与语言研究
研究方向 页码范围 55-58
页数 4页 分类号 H315.9
字数 3959字 语种 中文
DOI 10.19575/j.cnki.cn42-1892/g4.2020.01.010
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 朱卫志 汉江师范学院外国语学院 3 8 2.0 2.0
2 王勤 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (46)
共引文献  (561)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1956(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1973(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2005(11)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(11)
2006(9)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(8)
2008(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2012(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2020(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2020(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
生态翻译学
公示语翻译
"三维"原则
翻译生态坏境
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
汉江师范学院学报
双月刊
1008-6072
42-1892/G4
大16开
湖北十堰市北京南路18号
1980
chi
出版文献量(篇)
4748
总下载数(次)
12
总被引数(次)
7081
论文1v1指导