作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语言是思维产生和发展的载体,思维是借用于语言进行表达的,语言和思维两者之间是相互影响,相互促进的。就翻译来说,翻译工作它不单单是两种语言之间的相互转换,严格来说,翻译更是两种不同的思维方式和思维模式之间的转换。通过了解两种语言之间的思维差异,这有助于提高今后翻译工作的准确性,提高翻译的翻译质量和翻译效率。该文试从英汉两种语言之间不同的思维方式出发,通过一系列的对比分析来探究英汉思维之间的各种差异及这两种语言之间的差异对翻译的影响。
推荐文章
英汉双关语对比与翻译
双关
对比
翻译
英汉思维差异与英汉语言表达方式对比
文化差异
思维方式
写作
英汉思维差异在字词中的表现及翻译教学对策
思维差异
字词
翻译教学
对策
英汉习语的文化内涵与翻译
英汉习语
文化内涵
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉思维对比与翻译
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 英汉 思维差异 对比 翻译
年,卷(期) 2020,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 50-51
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杜瑞鑫 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (23)
共引文献  (0)
参考文献  (16)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英汉
思维差异
对比
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
论文1v1指导