作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
阐述词义引申的研究现状.利用认知语言学原型范畴理论,分析词义范畴及其基本特征.提出该理论将意义视为一个范畴,其成员包括原型成员和若干子成员,原型成员是范畴特征的代表,而子成员仅拥有部分特征.就词义来讲,其原型成员是词汇的基本义,子成员是词汇的引申义.基于此,探究在特定语境下基本义与引申义之间的本质关系,认为词义引申可分为概念型引申、语法型引申、隐喻型引申和转喻型引申四种类型.提出词义引申对英语翻译具有促进作用.
推荐文章
非范畴化过程中词义的主观化分析
非范畴化
主观化
情感
视角
认识
对英汉翻译引申的反思
风格
语义
引申
反思
机器翻译中词义的常识排歧
常识排歧
义项义素集
义项多元组
语境相关元
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译中词义引申的认知范畴解读
来源期刊 英语教师 学科
关键词 词义引申 基本义 引申义 原型范畴理论 翻译
年,卷(期) 2020,(9) 所属期刊栏目 课题与实验
研究方向 页码范围 28-33
页数 6页 分类号
字数 7860字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 薛海滨 上海理工大学外语学院 10 7 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (16)
共引文献  (212)
参考文献  (11)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1962(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1989(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1998(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2005(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
词义引申
基本义
引申义
原型范畴理论
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语教师
半月刊
1009-8852
12-1319/G
大16开
天津市和平区西康路35号
2001
chi
出版文献量(篇)
7457
总下载数(次)
37
论文1v1指导