基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文章以交际翻译理论视角研究了如皋旅游文化外宣翻译的现状,从而进一步明确了旅游文化外宣过程中翻译的目的与 关注点。通过分析如皋市地方景点的英译文本,举例总结出常见的翻译策略,如直译、意译、音译与增译等,以促进地方旅游文 化外宣传翻译的发展。
推荐文章
旅游文化视角下厚重河南外宣翻译策略探究
厚重河南
文化宣传
旅游大省
翻译策略
旅游文化视角下厚重河南外宣翻译策略探究
厚重河南
文化宣传
旅游大省
翻译策略
跨文化视阈下旅游文本资料翻译策略研究
旅游文本资料
中华文化
源语
目的语
文化差异
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 交际翻译理论视角下如皋旅游文化外宣翻译问题及策略研究
来源期刊 文学少年 学科 社会科学
关键词 交际翻译 旅游文化 翻译策略 外宣翻译
年,卷(期) 2020,(32) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 0053-0054
页数 2页 分类号 G
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 耿慧 1 0 0.0 0.0
2 冯思瑶 1 0 0.0 0.0
3 杨烨铭 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
交际翻译
旅游文化
翻译策略
外宣翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学少年
旬刊
1003-7640
21-1038/I
沈阳市皇姑区鸭绿江街53号
8-159
出版文献量(篇)
21117
总下载数(次)
112
总被引数(次)
0
论文1v1指导