钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
语言文字期刊
\
海外英语(上)期刊
\
译者主体性视角下的《月亮和六便士》两个汉译本对比分析
译者主体性视角下的《月亮和六便士》两个汉译本对比分析
作者:
王慧
龙璐
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
译者主体性
《月亮和六便士》
摘要:
在传统翻译观中,原文和原作者总是被视为绝对权威,对于原作文本的"忠实"被评为翻译的重要标准,译者成了隐性角色,在整个翻译活动中的重要性常常遭到忽视.随着20世纪70年代文化转向的出现,人们渐渐意识到译者主体地位的重要性,才对其进行研究,给予一定的重视.本文选取《月亮和六便士》的两个中译本,从原文理解、翻译策略和语言风格三个方面进行比较,分析译者主体性在两个译本中的具体体现,旨在为以后为译者主体性的相关研究提供借鉴.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
译者主体性的体现和强弱
译者
主体性
哲学解释学
前理解
视界融合
认知语言学视角下的译者主体性研究
认知语言学
作品
情感
本质
环境
"异化"还是"归化" --关于Emma两个汉译本的比较研究
异化
归化
文化
通过对比分析阐释《月亮和六便士》的主题思想
毛姆
《月亮和六便士》
对比分析
主题思想
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
译者主体性视角下的《月亮和六便士》两个汉译本对比分析
来源期刊
海外英语(上)
学科
文学
关键词
译者主体性
《月亮和六便士》
年,卷(期)
2020,(12)
所属期刊栏目
翻译研究
研究方向
页码范围
173-174,190
页数
3页
分类号
H315.9
字数
语种
中文
DOI
五维指标
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(38)
共引文献
(822)
参考文献
(2)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1990(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1995(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1996(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1997(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
1998(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
1999(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2000(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2001(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2002(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2003(3)
参考文献(2)
二级参考文献(1)
2007(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2009(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2010(5)
参考文献(0)
二级参考文献(5)
2011(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2012(6)
参考文献(0)
二级参考文献(6)
2014(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2016(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2020(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
译者主体性
《月亮和六便士》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
主办单位:
出版周期:
月刊
ISSN:
CN:
开本:
出版地:
邮发代号:
创刊时间:
语种:
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
期刊文献
相关文献
1.
译者主体性的体现和强弱
2.
认知语言学视角下的译者主体性研究
3.
"异化"还是"归化" --关于Emma两个汉译本的比较研究
4.
通过对比分析阐释《月亮和六便士》的主题思想
5.
从译者主体性浅析欧洲委员会翻译写作手册
6.
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
7.
关于读者认识和接受译者主体性程度的调查分析
8.
主体间性视野下幼儿园师幼主体性的重构
9.
从翻译过程看译者主体性的发挥
10.
中医英语翻译的译者主体性研究
11.
译者主体性的彰显——谢默斯·希尼英译《贝奥武甫》之风格解析
12.
从认知语言学的翻译观看译者主体性的发挥
13.
谈识解理论指导下对翻译主体性的认识
14.
工程与工程主体性
15.
《哈克贝利·费恩历险记》两个中译本对比赏析
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
海外英语(上)2022
海外英语(上)2021
海外英语(上)2020
海外英语(上)2019
海外英语(上)2018
海外英语(上)2017
海外英语(上)2016
海外英语(上)2015
海外英语(上)2014
海外英语(上)2013
海外英语(上)2012
海外英语(上)2011
海外英语(上)2010
海外英语(上)2020年第9期
海外英语(上)2020年第8期
海外英语(上)2020年第7期
海外英语(上)2020年第6期
海外英语(上)2020年第5期
海外英语(上)2020年第4期
海外英语(上)2020年第3期
海外英语(上)2020年第2期
海外英语(上)2020年第12期
海外英语(上)2020年第11期
海外英语(上)2020年第10期
海外英语(上)2020年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号