基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着"一带一路"倡议的推进,敦煌文化对外宣传日益增强."数字敦煌"平台通过"互联网"和"数字化"技术,让敦煌石窟以崭新的面貌重现在世人眼前.虽然目前"数字敦煌"中的介绍文本均已翻译为英文,但仍存在一些问题.本文以德国功能学派提出的目的论为指导,通过分析"数字敦煌"中的石窟建筑类术语英译中存在的问题,总结了"数字敦煌"石窟建筑类术语翻译策略和方法,提出了相关术语翻译的建议.
推荐文章
翻译目的论在航海英语翻译中的应用
航海英语
翻译
翻译目的论
从目的论三原则看电影字幕翻译——以《白日焰火》为例
电影
目的论三原则
字幕翻译
《白日焰火》
目的论视角下英文电影片名翻译
电影片名
目的论
翻译
目的论视角下的中药说明书翻译
目的论
中药说明书
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 目的论视域下的敦煌文化术语翻译 ——以"数字敦煌"中的石窟建筑类术语为例
来源期刊 科技视界 学科 历史
关键词 目的论 "数字敦煌" 敦煌文化 石窟建筑 术语英译
年,卷(期) 2020,(12) 所属期刊栏目 本刊视点
研究方向 页码范围 1-2
页数 2页 分类号 K879.41
字数 2855字 语种 中文
DOI 10.19694/j.cnki.issn2095-2457.2020.12.001
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 柳菁 兰州城市学院国际文化翻译学院 4 3 1.0 1.0
2 金萱萱 兰州城市学院国际文化翻译学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (57)
共引文献  (17)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2003(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2004(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2005(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2006(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2007(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2008(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2009(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2010(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2018(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2019(8)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(8)
2020(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2020(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
目的论
"数字敦煌"
敦煌文化
石窟建筑
术语英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科技视界
旬刊
2095-2457
31-2065/N
大16开
上海市
2011
chi
出版文献量(篇)
57598
总下载数(次)
165
论文1v1指导