作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
汉英两种语言受不同的自然地理背景、相异性的文化因素,尤其是思维模式差异的影响,而在词法、句法以及语篇层面有较大差异.翻译过程中,汉英句法差异给译者带来障碍,导致误译.只有适时转变思维方式,使用符合目标语的句式和表达习惯,译文才更精准、地道.文章探讨汉英思维方式导致的汉英句法差异,及其相应的商务英语翻译策略,以期提高商务英语翻译质量.
推荐文章
汉语思维模式在汉英翻译中的负迁移
汉语思维模式
汉英翻译
负迁移
汉英语言心理差异与翻译症
翻译症
英汉翻译实践
汉英语言心理
差异
齐齐哈尔旅游景点汉英翻译策略
目的论
旅游外宣翻译
翻译策略
汉语思维模式在汉英翻译中的负迁移
汉语思维模式
汉英翻译
负迁移
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 思维模式视角下的汉英句法差异及商务汉英翻译策略
来源期刊 大众标准化 学科
关键词 汉英思维模式 汉英句法差异 商务英语翻译
年,卷(期) 2020,(20) 所属期刊栏目 学术论坛
研究方向 页码范围 52-54
页数 3页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (10)
共引文献  (6)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1984(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉英思维模式
汉英句法差异
商务英语翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
大众标准化
半月刊
1007-1350
14-1101/T
大16开
山西省太原市长治路106号
22-23
1982
chi
出版文献量(篇)
9364
总下载数(次)
14
总被引数(次)
2459
论文1v1指导