作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中医名词术语作为中医文化的重要载体,其规范性的表达有利于更好地促进中医药的对外交流。本文以关联理论为指导,归纳出中医名词术语翻译包含原文释意与译文产出两个步骤;在此基础上,通过对比分析“三药三方”相关新兴中医名词术语的已有译文,本研究提出,“异化”和“归化”相结合的翻译策略能够有效传达中医名词术语的医学价值与文化特色,以期为中医英译研究提供参考。
推荐文章
近20年中医名词术语英译研究回顾
中医
中医名词术语
英译研究
中医症状体征名词术语英译方法探析
症状体征
名词术语
英译方法
中医妇科基本名词术语英译的探讨
英译原则
英译方法
英译方案
中医妇科
名词术语
对《中医药常用名词术语英译》的一些意见
意见
《中医药常用名词术语英译》
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 关联理论视域下中医名词术语英译研究
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 关联理论 信息意图 原文释意 译文产出 最佳关联
年,卷(期) yygcxsyj_2021,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 61-64
页数 4页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
关联理论
信息意图
原文释意
译文产出
最佳关联
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
论文1v1指导