基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
汉化质量不过关?《勇气默示录Ⅱ》汉化团队“勇敢的默认”。在《勇气默示录Ⅱ》发售后,国内玩家便发现了游戏中的中文翻译存在大量“放飞自我”的情况,许多词句的翻译都出现了词不达意、难以理解等情况,甚至出现了大量不知所谓的文言文。这使得游戏一经发售,针对中文本地化质量差的批评不绝于耳,有的玩家也因此被劝退。
推荐文章
全国纺织印染助剂行业研讨会暨江苏省印染助剂情报站第勖届年会预通知
纺织印染助剂
助剂行业
江苏省
年会
情报
企业核心竞争力
节能减排
环境负担
电梯自动语音报站系统
语音报站
微机控制
外部中断
动车组自动报站功能测试方法
动车组
旅客信息系统
自动报站
测试
陪测设备
MVB通讯
GPS实时位置
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 游戏情报站
来源期刊 游戏机实用技术 学科 教育
关键词 中文翻译 词不达意 默示录 文言文 游戏 玩家 汉化 勇气
年,卷(期) yxjsyjs_2021,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 2-4
页数 3页 分类号 G63
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中文翻译
词不达意
默示录
文言文
游戏
玩家
汉化
勇气
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
游戏机实用技术
半月刊
1008-0600
62-1137/TN
兰州市耿家庄邮局99号信箱
54-98
出版文献量(篇)
12222
总下载数(次)
7
论文1v1指导