作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
跨国旅游业的迅猛发展,使得导游口译员成为促进我国对外交流、实现中国文化向外传播的纽带。但是,中西方文化的巨大差异,也让导游口译工作的开展面临着很多障碍。基于此,本文重点针对导游英语口译障碍进行了详细的分析,并针对性的提出了翻译对策,以供参考。
推荐文章
核电英语口译难点及对策研究
核电项目建设
英语口译
译前准备
英语翻译
试论导游词的翻译策略及原则
导游词
功能主义
目的论
归化
论社区英语演讲与口译
社区英语
英语演讲
口译技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 导游英语口译障碍及翻译对策分析
来源期刊 新丝路:下旬 学科 社会科学
关键词 导游 英语口译 障碍 翻译对策
年,卷(期) xsl_2021,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 0221-0221
页数 1页 分类号 C
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 珠蜡 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
导游
英语口译
障碍
翻译对策
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新丝路
半月刊
2095-9923
61-1499/C
西安市西五路68号210室
52-217
出版文献量(篇)
9047
总下载数(次)
66
论文1v1指导