基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
概述标题的内涵和作用,介绍古诗词英译的已有研究.以《诗经·国风》许译本中的篇名为例,探究直译法、意译法、增减译法、另拟标题法4种主要的英译方法在古诗词篇名英译中的应用,并总结其应用的规律性.分析发现,《诗经·国风》许译本篇名通常以传递源文主旨为原则,并力求最大限度融入源篇名,采用单一翻译方法与多种翻译方法相结合的形式,并充分考虑古诗词命名中特有的起兴、意象运用等多重要素.
推荐文章
古诗词翻译的似与美
古诗词翻译
意似
音似
形似
意美
音美
形美
小学古诗词教学策略探究
小学语文
古诗词
四步六读
探究小学语文古诗词教学新思路
探究
小学语文
古诗词
教学
新思路
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 古诗词篇名英译方法探究——以《诗经·国风》许译本为例
来源期刊 英语教师 学科
关键词 古诗词 篇名英译 英译方法 《诗经·国风》
年,卷(期) 2021,(13) 所属期刊栏目 专题·翻译
研究方向 页码范围 38-40,44
页数 4页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (25)
共引文献  (35)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1984(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(6)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(5)
2009(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2013(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
古诗词
篇名英译
英译方法
《诗经·国风》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语教师
半月刊
1009-8852
12-1319/G
大16开
天津市和平区西康路35号
2001
chi
出版文献量(篇)
7457
总下载数(次)
37
论文1v1指导