基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译与社会之间的关系错综复杂.如何系统科学地探索其间的关系,无论是社会学还是翻译研究,目前都还有很大的拓展空间.任何翻译都发生于特定的社会,受制于特定社会,服务于特定社会,因而,翻译必然具有社会性.然而,翻译并非单向地依赖于社会、受制于社会,社会的存在与发展也不同程度地有赖于翻译,即社会也具有翻译性.本文探讨了翻译社会性和社会翻译性的具体呈现形态,认为翻译的社会性体现于翻译产品、翻译过程、翻译功能、翻译价值;社会的翻译性则主要体现于人际沟通交往、知识话语生产与传播、社会发展与进步、全球治理与人类命运共同体.无论是翻译的社会性还是社会的翻译性,其中既有积极的一面,也有其消极的因素.基于翻译的社会性和社会的翻译性,翻译研究与社会学应该进一步加强视域融合,建构相应的社会学翻译研究这一交叉领域,并在此基础上针对翻译与社会的关联问题展开更为系统全面的研究.
推荐文章
翻译的社会语言学观
翻译
社会语言学
不可译语
习语
人性与社会性的和谐——教育本质蠡测
教育哲学
教育本质
人性
社会性
文学活动与社会性整合的指导策略
文学活动
社会关注
整合
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译的社会性与社会的翻译性
来源期刊 解放军外国语学院学报 学科 文学
关键词 翻译研究 翻译性 社会学 社会性
年,卷(期) 2022,(1) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 120-127
页数 8页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2022(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译研究
翻译性
社会学
社会性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
解放军外国语学院学报
双月刊
1002-722X
41-1164/H
大16开
河南省洛阳市036信箱120号学报编辑部
36-212
1978
chi
出版文献量(篇)
3130
总下载数(次)
10
总被引数(次)
55756
论文1v1指导