作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
根据生态翻译学理论,从语言、文化、交际维的角度分析了中国奇幻小说术语的英译,说明基于“三维转换”原则,选择合适的翻译策略,对中国奇幻小说术语的英译实践具有指导意义,对中文作品出海有积极作用。
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 生态翻译学视角下中国奇幻小说术语英译研究
来源期刊 智库时代 学科 文学
关键词 生态翻译学 三维转换 奇幻小说 术语翻译
年,卷(期) 2022,(12) 所属期刊栏目 智者论道
研究方向 页码范围 200-203
页数 4页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2022(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
生态翻译学
三维转换
奇幻小说
术语翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
智库时代
周刊
2096-4609
14-1391/D
16开
山西太原市迎泽区水西关街26号
22-570
2017
chi
出版文献量(篇)
5498
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导