中国翻译期刊
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915

中国翻译

Chinese Translators Journal
曾用名: 翻译通讯(1980-1985)

CSSCICSTPCD

影响因子 1.3115
中国翻译工作者协会会刊,译界高水平学术刊物。
主办单位:
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会
期刊荣誉:
中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊 
ISSN:
1000-873X
CN:
11-1354/H
出版周期:
双月刊
邮编:
100037
地址:
北京阜外百万庄大街24号
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
文章浏览
目录
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  3-4
    摘要: 2006年5月25日至29日,由中国翻译协会主办的"中国国际翻译文化周"系列活动在上海举行.中国翻译协会会长刘习良,第一常务副会长赵常谦,常务副会长、中国外文局常务副局长郭晓勇,副会长兼秘书...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  4
    摘要:
  • 作者: 刘习良
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  5-7
    摘要: 本主旨发言分析了当前中国翻译产业界面临的一些制约其发展的重要因素和问题.为提高中国翻译产业的核心竞争力,实现翻译产业的可持续发展,发言人提出以下对策建议:一、进一步加强行业自律和管理;二、推...
  • 作者: 谢莉
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  8-11
    摘要: 翻译行业标准的制定标志着近年来这一行业各方面的发展达到了一个高潮.本主旨发言回顾了这些发展,简要分析了反映全球和地区性翻译市场发展趋势的一些数据,并预测这些市场的发展规模,进而指出翻译行业的...
  • 作者: 曹明伦
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  12-19
    摘要: 以忠实为取向的翻译标准从来都是译者主观上的自律准则,也是人们评判译作质量的客观准绳.当代西方翻译理论界仍然以推陈出新的方式使用'忠实'这个术语,坚持"忠实"这个概念.甚至德里达著作的英文版译...
  • 作者: 刘和平
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  20-26
    摘要: 法国释意理论诞生于上个世纪六十年代,从对职业口译的观察到提出与当时占主导地位的结构主义语言学理论相悖的问题,再到实证和跨学科研究,其基本理论在受到业界认可的同时,也引发了诸多质疑.有人对其科...
  • 作者: 廖七一
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  27-31
    摘要: 马君武翻译的<哀希腊歌>是拜伦该诗的第一个全译本,影响深远;但各评论家认为译文"失之粗豪"、"失之讹"、"重达而薄信".一百年来,译界莫不以此为定评.然而,这些评论不仅属于感性印象,而且是非...
  • 作者: 李智 王子春
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  32-36
    摘要: 鲁迅是一个有着独特见解的翻译理论家,他在充分吸收传统译论精华的同时,创造性地提出了保存"异国情调"的"异化"翻译观."异化"的实质在于译作应再现原作"丰姿",暗含了审美选择、审美取向等美学观...
  • 作者: 黄天源
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  37-42
    摘要: 由于语言与文化的差异以及意识形态、认识能力和认识水平的制约,翻译不可能百分百忠实于原文,任何译文都包含有误译的成分.本文根据误译不可避免的事实,分析了误译发生的原因,肯定误译存在的合理性.这...
  • 作者: 张凌
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  43-48
    摘要: 本文试图探讨省略在同声传译中的情况.在同声传译质量评估中,省略常常划定为错误.然而,近年来有研究者认为,在由译员起桥梁作用的双语交流中,"完全转述("saying it all")"的策略并...
  • 作者: 徐朝友
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  49-52
    摘要: 第5届世界译学大会,于2001年10月在西班牙召开.会议的主题是,"跨文化与翻译:较少被翻译的语言".其成果之一,就是论文集<较少被翻译的语言>(简称<少>)的出版.论文集共收25篇论文,2...
  • 作者: 余继英 郭建中
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  53-56
    摘要: 2005年11月,上海交通大学出版社出版了毛荣贵教授的最新专著<翻译美学>(该专著获上海交通大学2004年度学术专著出版基金).该书借鉴国内已有的研究成果,通过挖掘接受美学和格式塔理论的互补...
  • 作者: 周玲
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  57-60
    摘要: 2006年5月21日至26日,我作为中国青年翻译工作者代表,赴美参加了由著名翻译理论家劳伦斯·韦努蒂(Lawrence Venuti)在蒙特雷高级翻译学院主持的翻译讲座.一周的时间虽然很短,...
  • 作者: 陈小全
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  61-65
    摘要: 汉语法律语篇英译的难点之一就是在两种语言中找出对等词语.许多翻译中与此有关的失误均与译者对法律语篇中词语意义界定的模糊有关,而根本原因则是由于译者缺乏相关的法律知识,或是由于译者不能处理好两...
  • 作者: 罗选民 黎土旺
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  66-69
    摘要: 北京公示语的翻译存在大量的问题,严重影响了作为2008奥运举办城市北京乃至中国的公共形象.本文旨在探讨公示语翻译的特点、功能、风格以及存在的问题,通过大量例句对公示语翻译的错误进行分类,为治...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  69,84,42
    摘要:
  • 作者: 苗锋
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  70-73
    摘要: 正确和准确地翻译英语倍数并非易事,特别是如何理解和翻译句型"A is N times greater than B",一直存在着很大的争议和不同见解.本文力求通过用英语原文中的具体数值计算来...
  • 作者: 凸凹 施佳胜
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  74-77
    摘要: 1 作为社会中的人,常常会有这样的感觉-- 2 在酒吧中坐着,灯红酒绿的热闹中,会突然孤独得浑身发冷,感到那是别人的氛围,是别人调配的一坛盐水,而自己则只是一只带泥的萝卜,被腌渍之后,身上...
  • 作者: 朱柏桐
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  78-80
    摘要: 提高汉译英水平的关键在于提高英语写作能力,这是众多译者皆知的道理. 汉译英的实质是用英语写作,但并不是自由创作.因此一方面要遵循英语写作的原则,一方面又要顾及原文,按照"信、达、雅"的标准...
  • 作者: 刘全福 简·梅霍尔
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  81-82
    摘要: 记得11岁时,我第一次去看芭蕾舞演出.演出在纪念堂举行,那是我家镇子上一幢高大的楼房. 第一组舞蹈上演时,我和家人一起坐在高高的楼厅里.楼厅离舞台很远,俯首望去,那场面倒也不错,只是身着艳...
  • 作者: 刘全福
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  83-84
    摘要: 简·梅霍尔的这篇小说,经过缩写,故事已不足千言,然而作者所特有的笔触与风格仍可见跃然纸上.就表达层面而言,文章读来似行云流水,感情细腻而无雕琢痕迹,字里行间处处透示出一种不易琢磨的韵味,这韵...
  • 作者: 刘福奎
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  85-86
    摘要: 据<现代汉语词典>注解:幽默一词源于拉丁文,原义指"潮湿",后转为"液体",出现于医学界.欧洲文艺复兴之后,开始向社会生活领域和艺术领域转移①.到了近代,幽默一词成为美学概念,指生活中不能枯...
  • 作者: 王武兴
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  86-87
    摘要: 人的思想形成语言,语言又影响人的思想.作为人类表达思想和交流情感主要手段的语言,在词语构成和句子结构方面都会受到不同民族思维模式的影响,思维模式与特定社会文化背景,思想道德观念,心理习惯预期...
  • 作者: 过家鼎
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  88-91
    摘要: 在英文的外交辞令(diplomatic parlance)和国际会议用语中,有一些常见的专用语,除属纯粹的英语外,一部分源于拉丁文和法文,必须熟悉和理解其原文,才能正确使用.作者凭自己的工作...
  • 作者: 徐艳秋
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  92-94
    摘要: 在中国,如果一名电视编导用英文介绍自己的工作,使用producer一词,西方的电视同行一般来说会明白他或她的工作范畴,即策划选题、联系采访、协调录像等,由他或她具体统筹策划一期节目的录制.但...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2006年4期
    页码:  95
    摘要:

中国翻译基本信息

刊名 中国翻译 主编 黄友义
曾用名 翻译通讯(1980-1985)
主办单位 中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会  主管单位 中国外文出版发行事业局
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1000-873X CN 11-1354/H
邮编 100037 电子邮箱 ctjtac@gmail.com
电话 010-68326681;68327209 网址 www.tac-online.org.cn
地址 北京阜外百万庄大街24号

中国翻译评价信息

期刊荣誉
1. 中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊

中国翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊