钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
语言文字期刊
\
中国翻译期刊
\
论以忠实为取向的翻译标准——兼论严复的"信达雅"
论以忠实为取向的翻译标准——兼论严复的"信达雅"
作者:
曹明伦
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
翻译标准
忠实取向
新批评理论
德里达的结构分解阅读法
译介学
信达雅
摘要:
以忠实为取向的翻译标准从来都是译者主观上的自律准则,也是人们评判译作质量的客观准绳.当代西方翻译理论界仍然以推陈出新的方式使用'忠实'这个术语,坚持"忠实"这个概念.甚至德里达著作的英文版译者也提出了"忠实原则系统".但当今一些中国学者以客观上不存在绝对忠实的译作为由,主张译者应放弃对忠实的主观追求.这些学者为其主张提供了不少论据,其中最主要的是新批评理论、德里达的结构分解阅读法和比较文学的译介学理论.本文指出以忠实为取向的翻译标准永远不会过时,并对上述三个主要论据进行了解析,指出1)新批评理论的基本立场是提倡文字分析,强调原作意义应来自文本自身,2)德里达的结构分解阅读法强调"有解读经验就能看到真实",3)比较文学学科规定,译介学只研究译作在目标语文化中的传播、接收和影响等问题,不对译作忠实与否作出评判.鉴于此,要求译者放弃翻译忠实标准的主张缺乏真正的理论依据.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
翻译适应选择论
翻译生态环境
严复
<天演论>
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
翻译适应选择论
翻译生态环境
严复
<天演论>
文必信达雅--对《群己权界论》一种研究路径的思考
严复
翻译
信达雅
群己权界论
严复与泰特勒翻译理论之辨析
泰特勒
翻译三原则
严复
信达雅
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
论以忠实为取向的翻译标准——兼论严复的"信达雅"
来源期刊
中国翻译
学科
文学
关键词
翻译标准
忠实取向
新批评理论
德里达的结构分解阅读法
译介学
信达雅
年,卷(期)
2006,(4)
所属期刊栏目
译学研究
研究方向
页码范围
12-19
页数
8页
分类号
H059
字数
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
曹明伦
北京大学英语系
11
115
5.0
10.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(38)
共引文献
(4)
参考文献
(10)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1987(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1993(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2001(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2003(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2004(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2005(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2006(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2007(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2009(4)
参考文献(1)
二级参考文献(3)
2010(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2011(8)
参考文献(0)
二级参考文献(8)
2012(8)
参考文献(2)
二级参考文献(6)
2013(9)
参考文献(0)
二级参考文献(9)
2014(3)
参考文献(3)
二级参考文献(0)
2015(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2016(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2018(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2019(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2006(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译标准
忠实取向
新批评理论
德里达的结构分解阅读法
译介学
信达雅
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
主办单位:
中国外文局对外传播研究中心
中国翻译协会
出版周期:
双月刊
ISSN:
1000-873X
CN:
11-1354/H
开本:
16开
出版地:
北京阜外百万庄大街24号
邮发代号:
2-471
创刊时间:
1979
语种:
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
期刊文献
相关文献
1.
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
2.
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
3.
文必信达雅--对《群己权界论》一种研究路径的思考
4.
严复与泰特勒翻译理论之辨析
5.
中西翻译标准演变史
6.
论翻译批评在文学翻译中的运用——兼评《金银岛》片断
7.
电影片名翻译的忠实性解读
8.
"信达雅"翻译理论指导下的中韩互译之技巧
9.
翻译目的论在航海英语翻译中的应用
10.
葛浩文的文学翻译忠实观及其实践
11.
"信达雅"——避暑山庄康乾七十二景名称英译
12.
从目的论三原则看电影字幕翻译——以《白日焰火》为例
13.
论德国功能主义翻译目的论对商务英语教学的启示
14.
论职业教育的新取向及其实践意义
15.
目的论视角下汉维翻译方法的研究 ——以《穆斯林的葬礼》为例
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
中国翻译2022
中国翻译2021
中国翻译2020
中国翻译2019
中国翻译2018
中国翻译2017
中国翻译2016
中国翻译2015
中国翻译2014
中国翻译2013
中国翻译2012
中国翻译2011
中国翻译2010
中国翻译2009
中国翻译2008
中国翻译2007
中国翻译2006
中国翻译2005
中国翻译2004
中国翻译2003
中国翻译2002
中国翻译2001
中国翻译2006年第6期
中国翻译2006年第5期
中国翻译2006年第4期
中国翻译2006年第3期
中国翻译2006年第2期
中国翻译2006年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号