中国翻译期刊
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915

中国翻译

Chinese Translators Journal
曾用名: 翻译通讯(1980-1985)

CSSCICSTPCD

影响因子 1.3115
中国翻译工作者协会会刊,译界高水平学术刊物。
主办单位:
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会
期刊荣誉:
中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊 
ISSN:
1000-873X
CN:
11-1354/H
出版周期:
双月刊
邮编:
100037
地址:
北京阜外百万庄大街24号
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
文章浏览
目录
  • 作者: 孙艺风
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  5-13
    摘要: 翻译与暴力似乎有不解之缘,暴力产生的不同诱因和具有的各种形式值得探索一番.表面上,暴力似乎是由不可译引致的——无奈的解决之道.在多元文化的社会里暴力的文化内涵与人们对翻译性质的认识息息相关....
  • 作者: 卢卫中 王帅 秦洪武
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  14-18
    摘要: 本文在指出对翻译技巧背后的认知机制进行研究的必要性的基础上,借认知语言学的转喻理论,从整体与部分以及部分与部分之间互指的角度分析了替换等传统翻译技巧背后的转喻机制.研究表明:(1)翻译转喻研...
  • 作者: 古煜奎 王斌华
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  19-23
    摘要: 本研究观察三位职业译员对同一场电视直播现场同声传译的口译产品,以考察英汉同声传译的主要相关变量.通过对口译产品中出现的错误、省略和不当语言表达现象的定量分析,发现省略在电视同传中出现频率较高...
  • 作者: 彭青龙
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  24-28
    摘要: 澳大利亚文学翻译是中国外国文学翻译不可或缺的部分.本文在文献调查的基础上,以学术史为视角,重点论述改革开放前30年澳大利亚文学翻译与研究成果的特点及其形成原因,指出这一时期的澳大利亚文学研究...
  • 作者: 鲍同
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  29-33
    摘要: 近年,中国文学“走出去”已成为学界的热点话题,讨论的焦点主要集中在作品种类、译介数量、译介方式等问题上.对中国文学的译介,无论从译作数量还是持续时间来看,日本都领先于其他国家.但是,在不同时...
  • 作者: 方红 王克非
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  34-38
    摘要: 《共产党宣言》是中、日引介马克思主义最早选择和最多翻译的对象.梳理其早期翻译传播,有助于深入了解马克思主义初入中日两国的境遇和译介.本文着重从文本分析的视角对中、日首个《宣言》全译本进行对比...
  • 作者: 姜秋霞
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  39-43
    摘要: 本研究运用课程实施的相关理论及系统论原理、教育生态学原理等,分析研究了翻译专业课程实施的系统内在结构与外在关系.一方面针对目前我国翻译课程实施在中观体系构建层面即各高校对《高等学校翻译专业本...
  • 作者: 邢杰
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  44-47
    摘要: 1.引言 对译名原则、方法及统一问题的讨论是贯穿中国翻译理论/思想史的一条重要线索,朱志瑜教授与黄立波教授合著的《中国传统译论:译名研究》(以下简称《译名研究》)是对该论题爬梳剔抉、分析提...
  • 作者: 曹嬿
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  47-49
    摘要: 由仲伟合教授领衔的广外口译研究团队撰写的《口译研究方法论》回顾国际和国内口译研究的历史和现状,理清口译研究的学科发展脉络,并在此基础上提炼口译研究的学科理论和方法论,详述口译研究的重要选题和...
  • 作者: 池莉 高方
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  50-53
    摘要: 高方:池莉女士,你好,非常高兴能邀请到你和我们一起谈一谈中国当代文学的海外译介这个话题.对于国内学界来说,这是一个近期才引起广泛关注的新课题,但相信这个话题对于你来说并不陌生,早在1996年...
  • 作者: 刘军平 罗菁
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  54-58
    摘要: 2014年是著名翻译家兼作家叶君健先生诞辰百年.叶君健在翻译、创作、翻译理论及文化传播方面成就斐然,但却很少被研究,这就是人们熟知的“叶君健现象”.本文拟从叶君健在翻译理论方面的建树出发,探...
  • 作者: 方梦之
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  58-62
    摘要: 叶笃庄(1914-2000)早在天津南开中学念高中时就参加抗日救亡运动.1934年留学日本东京帝大农实科.1937年入八路军129师386旅任敌军工作干事.其后辗转南北,1946年起,任华北...
  • 作者: 穆雷 韩莹
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  63-68
    摘要: 随着语言服务业的兴起和发展,其职业团体也开始了专业化进程.根据专业化理论,专业协会在专业化进程中扮演着至关重要的角色.本研究以专业化为视角,通过文献法和理论思辨法,对中国和加拿大两国共四家语...
  • 作者: 崔启亮
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  68-73
    摘要: 为了实现译文质量和翻译效率之间的平衡,译后编辑成为语言服务中积极采用的翻译实施方式.本文从探讨译后编辑的概念出发,分析了译后编辑的应用和研究现状,总结了译后编辑的发展动力,研究了适用于译后编...
  • 作者: 张霄军 贺莺
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  74-77
    摘要: 第20届世界翻译大会于2014年8月4~6日在德国柏林召开.本届大会由国际翻译家联盟(International Federation of Translators,简称“国际译联”)主办,...
  • 作者: 孙建成 温秀颖
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  78-81
    摘要: 《金瓶梅》的英译大致可分为节译(1927-1939)和全译(1939-2011)两个时期,纵跨殖民与后殖民两个时代,共产生了四个译本,包括两个节译本和两个全译本.四个译本的翻译目的,所采用的...
  • 作者: 汉雨 西风
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  82-85
    摘要: 本文从陌生化理论出发,对哲学著作《问题式、症候阅读与意识形态》的陌生化特征及其英译效果进行了探讨.研究发现,原文语言的陌生化呈现出明显的日常化和诗意化倾向,在与哲学语言融合的过程中打造出奇特...
  • 作者: 胡庚申
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  86-89
    摘要: 《中国翻译》今年第2期在“学术争鸣”栏目里,刊登了陈水平的“生态翻译学的悖论——兼与胡庚申教授商榷”的文章(以下简称“商榷”).现拟对“商榷”一文提出的几个问题简作回应和再商榷. 1.关于...
  • 作者: 邱大平
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  90-92
    摘要: 1.引言 近年来,我们的生活中涌现出了大量的新词,如“凤凰男”(phoenix man),“标签女”(tag hag),“萝卜招聘”(slated recruitment),“退休返聘”(...
  • 作者: 赵佳
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  93-98
    摘要: 长久以来,中国人古已有之的“尚象”意识逐渐演变为体现艺术心理、审美取向和文化观念的“象喻”思维.在书画领域中,“象喻法”(即以具体的物象来譬喻事物)则突出表现为利用自然物象与书画笔墨异质同构...
  • 作者: 顾文同
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  99-101
    摘要: 标题是文章的“眼”,是连接文章和读者的桥梁.标题的好坏将直接影响到文章的质量和推广度.因此,在对外传播工作中,译者应充分重视标题的重要性,仔细研磨为编译的文章打造理想题目的技巧.本文结合实例...
  • 作者: 叶子南 诺亚·斯威特
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  102
    摘要: My friends,I had not intended to discuss this controversial subject at this particular time.How...
  • 作者: 叶子南
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  103-105
    摘要: 本篇是美国密西西比州议员诺亚·斯威特(Noah Sweat Jr.)在1952年发表的一篇演讲.斯威特后来当了律师和法官,但写本演讲稿时,他是密州的议员.当时在美国不少州贩酒仍属违法,但人们...
  • 作者: CAI Lijian 袁浩
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  106-107
    摘要: “‘压力山大’,幸福在哪里?”是当下网友们热议的话题. 一项调查显示,在全球80个国家和地区的1.6万名职场人士中,认为压力高于去年者,中国内地人士占75%,列第一位.许多人甚至形成了与压...
  • 作者: 蔡力坚
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  107-110
    摘要: 各类题材的翻译,都有一个共性,那就是需要传递实意,社会题材的翻译也不例外.我们需要在译文中尽可能贴切地传达原文作者所要表达的信息,包括在译文中再现这种信息的文化、哲理、感情内涵.译者的重点应...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  111-113
    摘要: +1、结构调整的主攻方向是扩大内需. 调结构是一篇大文章,有很多工作要做,千万不要误解为调结构就是单纯压缩过剩产能,这只是调结构的一个方面.我们的大结构方面还存在着很多问题,比如我们过去讲...
  • 作者: 万正方 叶兴国 黄蔚
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  116-117
    摘要: BuzzFeed上线以来访问量最高的那个帖子,既没有名流翘楚的不雅照,也没有煽动性的激奋言论,而是一组被称为“能够恢复你对人性信念的21张照片”的系列照.迄今为止,这组照片已经吸引了将近1,...
  • 作者: 万正方 叶兴国 黄蔚
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  118-121
    摘要: 本届“韩素音青年翻译奖”竞赛共收到英译汉参赛译文1282份.在评阅的过程中,我们欣喜地看到,翻译界的青年才俊和可造之材大量涌现,参赛译文中不乏可圈可点之处.在译文的字里行间,我们也看到了青年...
  • 作者: 林巍 缪建维
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  122-127
    摘要: 本届汉译英原文《城市的迷失》(作者卢思岚)选自《南风窗》(2013年第18期),谈及现代城市发展的尴尬及其人们生活所面临的困境.经过对所收765篇译文的认真集体评审,现作一综述性的评析. ...
  • 30. Abstract
    作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2014年6期
    页码:  128
    摘要:

中国翻译基本信息

刊名 中国翻译 主编 黄友义
曾用名 翻译通讯(1980-1985)
主办单位 中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会  主管单位 中国外文出版发行事业局
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1000-873X CN 11-1354/H
邮编 100037 电子邮箱 ctjtac@gmail.com
电话 010-68326681;68327209 网址 www.tac-online.org.cn
地址 北京阜外百万庄大街24号

中国翻译评价信息

期刊荣誉
1. 中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊

中国翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊