基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本届“韩素音青年翻译奖”竞赛共收到英译汉参赛译文1282份.在评阅的过程中,我们欣喜地看到,翻译界的青年才俊和可造之材大量涌现,参赛译文中不乏可圈可点之处.在译文的字里行间,我们也看到了青年译者对翻译的热爱和严谨的翻译态度.同时,我们也发现,有的参赛译文虽显老到流畅,但与原文的意思时有偏离;有的译文的意思虽贴近原文,但中文的表达又略显拙涩.本文从文体、标题、词汇、句子、注释和标点等方面对参赛译文评析如下.
推荐文章
高职高专英译汉翻译教学与学生翻译技巧的培养
高职高专英语
翻译教学
翻译能力
翻译技能
《桃花行》两种英译文的对比评析
《红楼梦》
文化词语
翻译方法
大学英语教学中的英译汉翻译教学
大学英语
翻译
直译
意译
从"韩素音青年翻译奖"看英语题目的翻译
老来乐
水中人
潦而不倒的女隐士们
红色中国的两位天真汉
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 跨越:从业余到专业——第26届韩素音青年翻译奖竞赛英译汉参赛译文评析
来源期刊 中国翻译 学科
关键词
年,卷(期) 2014,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 118-121
页数 4页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 万正方 7 17 3.0 4.0
2 黄蔚 上海师范大学天华学院 3 0 0.0 0.0
3 叶兴国 14 114 5.0 10.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (11)
共引文献  (5)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2018(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2019(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2020(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
论文1v1指导