作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
before引导的状语从句通常表示时问,被译为“在……之前”,但有时它却可以用来表示条件或目的。因此,我们遇到before引导的从句时,需要仔细观察句子的内在联系,找出其隐含意思,灵活处理,以使译文地道贴切,畅达自然。笔者所见的before从句有以下几种译法:
推荐文章
商务英语函电中定语从句的理解与翻译技巧
商务英语函电
定语从句
合译法
如何翻译好英语定语从句
定语从句
翻译方法
试论定语从句的翻译方法
英语
定语从句
英汉语言差异
翻译方法
英语学习中如何理解定语从句
定语从句
英语学习
用法
误区
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试谈before从句的理解和翻译
来源期刊 中学英语园地:高三版 学科 文学
关键词 状语从句 翻译 含意 隐含 意思 句子 译法 引导 理解 译文
年,卷(期) 2000,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 10-11
页数 2页 分类号 H314
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 孟全安 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
状语从句
翻译
含意
隐含
意思
句子
译法
引导
理解
译文
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中学英语园地(高三版)
月刊
1003-8841
41-1043/H
32开
河南省开封市明伦街85号
1985
chi
出版文献量(篇)
1797
总下载数(次)
2
总被引数(次)
18
论文1v1指导