作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英语中,有许多词、词组或句型可译为汉语中的“也”,而汉语中的“也”,译成英语时却不一定都要用这些词、词组或句型。下面就把中学课本中常见的“也”字的英译法加以举例说明:
推荐文章
试谈可译和不可译
翻译
可译性
不可译性
中文习语的不可译性
习语
翻译
不可译性
试谈可译和不可译
翻译
可译性
不可译性
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 怎样译“也”?
来源期刊 中学英语园地:高三版 学科 教育
关键词 “也” 高中 英语 翻译方法 词组 句型
年,卷(期) 2000,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 15-18
页数 4页 分类号 G633.41
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 闫玉芹 5 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
“也”
高中
英语
翻译方法
词组
句型
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中学英语园地(高三版)
月刊
1003-8841
41-1043/H
32开
河南省开封市明伦街85号
1985
chi
出版文献量(篇)
1797
总下载数(次)
2
总被引数(次)
18
论文1v1指导