作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
公元2世纪来华的西域人安世高是中国佛学翻译运动的首位重要译者.本文从安世高的背景、身份、学派与翻译方法入手,探讨目前中国翻译研究面对的种种问题.
推荐文章
三国汉译佛经的特点及其价值研究述评
三国
汉译佛经
汉语词汇
中古律部汉译佛典俗语词例释
汉译律典
俗语词
例释
从《笑》看冰心早期散文作品的艺术风格
《笑》
冰心
散文
艺术风格
网络热词汉译英研究
网络热词
翻译理论
对策研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从安世高的背景看早期佛经汉译
来源期刊 中国翻译 学科 文学
关键词 中国翻译史 佛经翻译 中国历史 安世高
年,卷(期) 2001,(3) 所属期刊栏目 翻译史话
研究方向 页码范围 52-58
页数 7页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 孔慧怡 香港中文大学翻译研究中心 2 4 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (10)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国翻译史
佛经翻译
中国历史
安世高
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
论文1v1指导