作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
等效翻译要求译文在译语读者中所引起的效果等同于原语在原文读者中所引起的效果.要实现这一目的,语域取向起着决定性的作用;语言变体的恰当选择又离不开语境因素的分析与研究.本文从语境(文化语境与情景语境)分析入手,讨论了等效翻译中语域取向的作用.
推荐文章
语域与翻译
语域
话语范围
话语方式
话语体式
翻译
翻译中的语境问题
语境
翻译
译作质量
语域理论在外交文体翻译中的应用
语域
文体
语言功能
语境
翻译中的语域对应
语域理论
翻译
语域对应
语篇效果
对等
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 等效翻译中的语境与语域取向
来源期刊 国外外语教学 学科
关键词 等效翻译 语境 语域取向
年,卷(期) 2002,(3) 所属期刊栏目 翻译教学
研究方向 页码范围 42-45
页数 4页 分类号
字数 4097字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-1234.2002.03.010
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王秀卿 6 48 2.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (13)
同被引文献  (4)
二级引证文献  (4)
1987(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1999(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2000(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2002(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2003(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2004(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2005(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2007(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2008(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2009(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2014(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2017(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2018(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
等效翻译
语境
语域取向
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
外语教学理论与实践
季刊
1674-1234
31-1964/H
大16开
上海市川东路500号
4-325
1981
chi
出版文献量(篇)
1152
总下载数(次)
6
总被引数(次)
30010
论文1v1指导