作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语言是文化的载体,习语具有强烈的文化特色,是语言的精华。本文从保留文化特点的观点出发,从翻译技巧的角度,对如何处理习语翻译中的文化特色进行探讨。
推荐文章
英汉习语的文化内涵与翻译
英汉习语
文化内涵
翻译
英汉口译中文化因素的传达
英汉口译
文化因素
传达
文化背景
浅谈英汉习语中的文化差异和习语翻译
习语
文化差异
习语翻译
英汉习语的文化翻译
语言
习语
文化差异
文化翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉习语翻译中文化特色的认识
来源期刊 黑龙江农垦师专学报 学科 文学
关键词 习语 文化特色 翻译技巧 英语 汉语 直译 意译
年,卷(期) 2002,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 65-66
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 黄秀君 哈尔滨理工大学人文学院 8 35 2.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
习语
文化特色
翻译技巧
英语
汉语
直译
意译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
黑龙江农垦师专学报
季刊
1009-2641
23-5009/G4
16开
黑龙江省阿城市
1986
chi
出版文献量(篇)
1600
总下载数(次)
6
总被引数(次)
2051
论文1v1指导