作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
由于客观存在的语言、文化差异,翻译过程中存在不可避免的失,主要是指语义内容的失.语义内容的失又具体表现为所指意义、实用意义及语言内部意义3个方面.
推荐文章
翻译目的论在文学翻译中的应用
翻译目的论
文学翻译
翻译理论
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
翻译适应选择论
翻译生态环境
严复
<天演论>
论“三美论”在《诗经》翻译中的具体运用
许渊冲
“三美论”
《诗经》翻译
ATO:一种基于OIL的本体论近似翻译算法
本体论
近似翻译
算法
OIL
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论翻译中的失
来源期刊 重庆工学院学报 学科 文学
关键词 翻译 语言 语义内容
年,卷(期) 2003,(6) 所属期刊栏目 外国语言
研究方向 页码范围 106-108
页数 3页 分类号 H059
字数 3352字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-8425-B.2003.06.034
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 丁智慧 福建公安高等专科学校基础部 3 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
语言
语义内容
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
重庆理工大学学报(自然科学版)
月刊
1674-8425
50-1205/T
重庆市九龙坡区杨家坪
chi
出版文献量(篇)
7998
总下载数(次)
17
总被引数(次)
41083
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导