作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
印地语和汉语中都存在大量与动物有关的词语,许多动物词语已逐渐附加了特有的隐喻意义。分析印汉动物词语的文化内涵,对比其隐喻义并探讨翻译方法,有助于提高翻译的准确性,促进中印文化交流。
推荐文章
从跨文化角度谈英汉动物明喻与隐喻的翻译
英汉文化差异
动物词汇
明喻
隐喻
汉礼貌称谓在归化翻译中的文化失真
礼貌称谓
异化
归化
文化失真
从文化差异角度探讨汉维比喻句的翻译
文化差异
比喻句
翻译对比
英汉习语的文化翻译
语言
习语
文化差异
文化翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 印汉动物词语的文化喻义与翻译
来源期刊 解放军外国语学院学报 学科 文学
关键词 印地语 汉语 动物词语 隐喻义 翻译
年,卷(期) 2003,(1) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 77-81
页数 5页 分类号 H712.59
字数 6097字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1002-722X.2003.01.018
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (11)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (1)
2003(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2004(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2005(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2012(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(3)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(1)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
印地语
汉语
动物词语
隐喻义
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
解放军外国语学院学报
双月刊
1002-722X
41-1164/H
大16开
河南省洛阳市036信箱120号学报编辑部
36-212
1978
chi
出版文献量(篇)
3130
总下载数(次)
10
总被引数(次)
55756
论文1v1指导