作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
剧本语言的独特性决定了戏剧翻译的原则和标准不同于一般文学翻译所遵循的原则和标准.本文从戏剧翻译的基本原则动态表演性出发,探讨了该原则在英若诚先生所译的《茶馆》中的具体运用.
推荐文章
试论英若诚译《推销员之死》的艺术成就
翻译
戏剧
观众
归化
简练
口语
性格化
小学语文课堂表演性朗读的运用策略
小学语文
表演性
朗读
运用
分析小学语文课堂表演性朗读的运用策略
小学语文课堂
表演性朗读
运用策略
小学语文课堂表演性朗读的运用策略分析
小学语文
课堂
表演性朗读
运用策略
分析
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论英若诚译《茶馆》的动态表演性原则
来源期刊 解放军外国语学院学报 学科 文学
关键词 茶馆 戏剧翻译 动态表演性
年,卷(期) 2004,(5) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 46-50
页数 5页 分类号 H315.9
字数 5775字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1002-722X.2004.05.011
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 马会娟 北京外国语大学中国外语教育研究中心 40 326 10.0 17.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (69)
同被引文献  (16)
二级引证文献  (30)
2004(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2006(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2007(7)
  • 引证文献(7)
  • 二级引证文献(0)
2008(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2009(11)
  • 引证文献(7)
  • 二级引证文献(4)
2010(5)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(2)
2011(9)
  • 引证文献(7)
  • 二级引证文献(2)
2012(13)
  • 引证文献(6)
  • 二级引证文献(7)
2013(13)
  • 引证文献(10)
  • 二级引证文献(3)
2014(7)
  • 引证文献(6)
  • 二级引证文献(1)
2015(10)
  • 引证文献(9)
  • 二级引证文献(1)
2016(7)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(3)
2017(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2018(6)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(4)
2019(4)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(3)
研究主题发展历程
节点文献
茶馆
戏剧翻译
动态表演性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
解放军外国语学院学报
双月刊
1002-722X
41-1164/H
大16开
河南省洛阳市036信箱120号学报编辑部
36-212
1978
chi
出版文献量(篇)
3130
总下载数(次)
10
总被引数(次)
55756
论文1v1指导