作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
Jef Verschueren的语用学综观下的顺应性理论认为,使用语言即是在不同意识程度下为适应交际需要而不断做出选择的过程,并以此为语用学提供了全面而科学的研究视角.本文以该理论观点审视翻译现象及其本质,认为翻译活动是一种类似但更加复杂的不断选择过程,从译什么到怎么译,无不贯穿着社会、文化、认知等因素的互动选择机制.语用顺应论不仅可将翻译理论纳入一个连贯统一的框架,而且其在动态顺应、意识程度等方面的探讨,也为拓宽翻译研究的发展空间带来了诸多有益的启示.
推荐文章
顺应论视域下的辜鸿铭《中庸》英译的策略探究
顺应论
辜鸿铭
《中庸》英译
策略
顺应论在中国的研究综述
顺应论
语用学
中国的研究
基于关联-顺应理论的城市公示语的语用等效翻译
语用等效
公示语翻译
关联
顺应
语境顺应论视角下的广告语言阐释
广告语言
顺应论
交际语境
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译:选择与顺应--语用顺应论视角下的翻译研究
来源期刊 中国翻译 学科 文学
关键词 顺应 翻译 选择
年,卷(期) 2004,(2) 所属期刊栏目 翻译理论与技巧
研究方向 页码范围 19-23
页数 5页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 宋志平 东北师范大学外国语学院 11 300 8.0 11.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (101)
参考文献  (14)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2002(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(4)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(0)
2018(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
顺应
翻译
选择
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
论文1v1指导