基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文章提出了一个基于实例模式机器翻译方法,并结合基于规则方法,设计实现了一个基于混合策略的英汉机器翻译系统.介绍了系统的语言模型和语言知识库,描述了系统的设计思想与实现策略.按照国家863<机器翻译评测大纲>对系统进行了测试,并与华建机器翻译系统进行了比较.实验结果表明,该系统具有译文正确率高和翻译速度快的特点.
推荐文章
英汉机器翻译中译文自动生成系统设计
英汉机器翻译
译文生成
词法分析
解码
译文规则
系统设计
混合策略的汉维辅助翻译系统的设计与实现
计算机辅助翻译
混合策略
信息检索
上下文相关问答
基于混合策略的高质量英汉机器翻译引擎设计
基于混合策略机器翻译
双语术语提取
翻译模板
统计机器翻译系统
人物简历汉维机器翻译系统的设计与实现
人物简历
汉维机器翻译
模板库
命名实体
正则表达式
句子结构
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于混合策略的英汉机器翻译系统设计与实现
来源期刊 信息工程大学学报 学科 工学
关键词 自然语言处理 机器翻译系统 混合策略 实例模式方法 规则方法
年,卷(期) 2005,(3) 所属期刊栏目 计算机技术及应用
研究方向 页码范围 63-67
页数 5页 分类号 TP391
字数 4626字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1671-0673.2005.03.016
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王炳锡 信息工程大学信息工程学院 28 205 8.0 12.0
2 郭永辉 信息工程大学信息工程学院 5 23 3.0 4.0
6 吴保民 信息工程大学理学院 9 49 5.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (14)
共引文献  (11)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (7)
同被引文献  (16)
二级引证文献  (6)
1970(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1974(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1991(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2001(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2006(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2007(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2010(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2019(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2020(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
自然语言处理
机器翻译系统
混合策略
实例模式方法
规则方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
信息工程大学学报
双月刊
1671-0673
41-1196/N
大16开
郑州市科学大道62号
2000
chi
出版文献量(篇)
2792
总下载数(次)
2
总被引数(次)
9088
相关基金
国家自然科学基金
英文译名:the National Natural Science Foundation of China
官方网址:http://www.nsfc.gov.cn/
项目类型:青年科学基金项目(面上项目)
学科类型:数理科学
论文1v1指导