作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
新闻翻译应该体现"真实准确生动及时"的新闻特点,作为新闻翻译重点的新闻词汇翻译也须如此.笔者认为:西方学者提出的"功能对等"原则可以借鉴作为指导新闻词汇翻译的理论依据.本文将在简单介绍"功能对等"原则的基础上,用实例证明在新闻词汇翻译中坚持该原则的必要性,同时较为详细地探讨如何在新闻词汇的实际翻译过程中运用"功能对等"原则,以达到理想的传播效果.
推荐文章
功能对等理论指导下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语翻译
商务英语特点
归化翻译策略
英汉翻译中的功能对等与文化对比
翻译
功能对等
文化对比
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
对等翻译原则视角下的法律英语词汇翻译
对等翻译原则
法律英语词汇翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试论新闻词汇翻译中的"功能对等"原则
来源期刊 上海翻译 学科 文学
关键词 新闻词汇 翻译 功能对等 传播效果
年,卷(期) 2005,(3) 所属期刊栏目 应用翻译
研究方向 页码范围 32-34
页数 3页 分类号 H315.9
字数 4008字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1672-9358.2005.03.009
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 庄起敏 上海电力学院外语系 17 127 2.0 11.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (116)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (112)
同被引文献  (46)
二级引证文献  (199)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2007(5)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(0)
2009(4)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(0)
2010(5)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(0)
2011(6)
  • 引证文献(6)
  • 二级引证文献(0)
2012(11)
  • 引证文献(8)
  • 二级引证文献(3)
2013(16)
  • 引证文献(7)
  • 二级引证文献(9)
2014(21)
  • 引证文献(9)
  • 二级引证文献(12)
2015(19)
  • 引证文献(8)
  • 二级引证文献(11)
2016(33)
  • 引证文献(10)
  • 二级引证文献(23)
2017(48)
  • 引证文献(13)
  • 二级引证文献(35)
2018(67)
  • 引证文献(17)
  • 二级引证文献(50)
2019(65)
  • 引证文献(15)
  • 二级引证文献(50)
2020(11)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(6)
研究主题发展历程
节点文献
新闻词汇
翻译
功能对等
传播效果
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
上海翻译
双月刊
1672-9358
31-1937/H
大16开
上海市延长路149号上海大学33信箱
4-580
1986
chi
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900
论文1v1指导