作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
德国功能学派的翻译目的论为翻译研究开启了全新的视角.本文以翻译目的论的原理为理论框架,从翻译的目的性出发,并参考译语文化中的平行文本,举例分析了我国一些重点大学网站英文版"学校概况"中存在的功能性、文化性以及语言性翻译失误的现象,并指出,产生这些失误的根源在于译者缺少翻译的目的意识.
推荐文章
从翻译目的论视角下看国内旅游网站的英译
翻译目的论
国内
旅游网站
英译
目的论视角下英文电影片名翻译
电影片名
目的论
翻译
翻译目的论在航海英语翻译中的应用
航海英语
翻译
翻译目的论
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 目的论观照下的翻译失误--一些大学网站英文版例析
来源期刊 解放军外国语学院学报 学科 文学
关键词 翻译目的论 翻译要求 翻译策略 翻译失误
年,卷(期) 2005,(1) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 70-72,88
页数 4页 分类号 H315.9
字数 3990字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1002-722X.2005.01.015
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 范勇 南京信息工程大学外语系 27 576 10.0 24.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (10)
共引文献  (72)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (199)
同被引文献  (116)
二级引证文献  (827)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2005(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2006(5)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(2)
2007(21)
  • 引证文献(7)
  • 二级引证文献(14)
2008(14)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(10)
2009(42)
  • 引证文献(15)
  • 二级引证文献(27)
2010(39)
  • 引证文献(13)
  • 二级引证文献(26)
2011(47)
  • 引证文献(11)
  • 二级引证文献(36)
2012(67)
  • 引证文献(24)
  • 二级引证文献(43)
2013(89)
  • 引证文献(20)
  • 二级引证文献(69)
2014(121)
  • 引证文献(22)
  • 二级引证文献(99)
2015(109)
  • 引证文献(22)
  • 二级引证文献(87)
2016(117)
  • 引证文献(17)
  • 二级引证文献(100)
2017(136)
  • 引证文献(17)
  • 二级引证文献(119)
2018(116)
  • 引证文献(17)
  • 二级引证文献(99)
2019(82)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(77)
2020(19)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(18)
研究主题发展历程
节点文献
翻译目的论
翻译要求
翻译策略
翻译失误
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
解放军外国语学院学报
双月刊
1002-722X
41-1164/H
大16开
河南省洛阳市036信箱120号学报编辑部
36-212
1978
chi
出版文献量(篇)
3130
总下载数(次)
10
论文1v1指导