作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文介绍了美国翻译家葛浩文在现、当代汉语文学作品英译工作上所取得的巨大成就,概述了他的翻译观,并通过具体译例分析了他的翻译风格.
推荐文章
中医方剂名称英文翻译的现状分析
方剂名称
英文翻译
现状
初中语文群文阅读以读促写运用策略
群文阅读
以读促写
运用策略
基于实例和本体的甲骨文机器翻译方法研究
机器翻译
甲骨文机器翻译
甲骨文信息处理
本体
语义相似度
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 拿汉语读,用英文写--说说葛浩文的翻译
来源期刊 中国翻译 学科 文学
关键词 美国 翻译家 中译英
年,卷(期) 2005,(2) 所属期刊栏目 译著赏析
研究方向 页码范围 75-77
页数 3页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (42)
共引文献  (6)
参考文献  (10)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2013(8)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(8)
2014(15)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(14)
2015(9)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(6)
2016(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2017(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2018(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
美国
翻译家
中译英
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
论文1v1指导