基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
谚语是语言中的精华,精练而富于哲理,具有极高的文学价值.英语谚语,由于语言文化的差异,容易在汉译的过程中失真,致使翻译不能很好地表达原义.本文重点探讨了英谚翻译的有关技巧,以期能对英谚的汉译、汉用起到帮助作用.
推荐文章
汉译英的翻译技巧
翻译
句子成份
分析
移位
网络热词汉译英研究
网络热词
翻译理论
对策研究
浅析医学论文的汉译英技巧
医学翻译
汉译英
语言结构
地方名胜古迹汉译英策略探讨
地方景点
名胜古迹
汉译英
翻译策略
技巧探究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试论英谚汉译的技巧
来源期刊 牡丹江教育学院学报 学科 文学
关键词 英谚 汉译 技巧
年,卷(期) 2006,(3) 所属期刊栏目 语言文字研究
研究方向 页码范围 43-44
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2621字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-2323.2006.03.022
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘传贤 3 5 1.0 2.0
2 梁斌 6 13 2.0 3.0
3 何凤玲 6 13 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (0)
2006(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英谚
汉译
技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
牡丹江教育学院学报
月刊
1009-2323
23-1462/G4
大16开
牡丹江市光华街476号
1983
chi
出版文献量(篇)
8188
总下载数(次)
31
论文1v1指导