基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
比较了汉语和英语民族的思维模式和语言结构的特点.认为汉语民族偏重形象思维,偏重本体,注重曲线思维;英语民族偏重抽象思维,偏重客体,注重直线思维.民族的思维模式的不同,导致语言结构的差异.理解和尊重这些差异,是进行中医文献英译的基础.
推荐文章
中医文献英译的异化和归化
异化
归化
翻译
中医文献
论法律英译中的准确性
准确性
法律英译
法律英语
汉语思维模式在汉英翻译中的负迁移
汉语思维模式
汉英翻译
负迁移
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 在中医文献的英译中重视汉英民族思维模式和语言结构的差异
来源期刊 广州中医药大学学报 学科 文学
关键词 中医翻译 思维模式 语言结构
年,卷(期) 2006,(4) 所属期刊栏目 中医文献英译研究
研究方向 页码范围 350-351
页数 2页 分类号 H085.3
字数 3200字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1007-3213.2006.04.022
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 梁俊雄 14 154 7.0 12.0
2 王冠军 5 21 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (9)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (25)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2008(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2010(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2011(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(3)
2012(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(3)
2013(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(4)
2014(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2015(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(4)
2016(6)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(5)
2017(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2018(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2019(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
中医翻译
思维模式
语言结构
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
广州中医药大学学报
月刊
1007-3213
44-1425/R
大16开
广东省广州市番禺区广州大学城外环东路232号,广州中医药大学办公楼629室
46-275
1984
chi
出版文献量(篇)
3941
总下载数(次)
3
论文1v1指导