作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
汉语广告英译中修辞手法的应用
广告
英译
修辞手段
英语重叠词与汉语双声叠韵联边词之比较
重叠词
双声叠韵词联边词
思维
构字方式
形音义的关系
词源
词形
修辞特色
《红楼梦》诗词的英译:归化与异化
异化
归化
诗歌
策略探讨
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 谈汉语诗词中的叠词英译
来源期刊 淄博师专学报 学科 文学
关键词 汉语古诗词中的叠词 类型及功能 翻译策略
年,卷(期) 2007,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 43-46
页数 4页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘爱华 曲阜师范大学翻译学院 10 145 4.0 10.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉语古诗词中的叠词
类型及功能
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
淄博师专学报
季刊
淄博市淄川区般阳路66号
出版文献量(篇)
984
总下载数(次)
3
论文1v1指导