作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
社会的发展、民族间的交流、文化的传播等因素为语言同的相互影响和渗透提供了条件和基础.词汇互借是语言、文化需求的产物.从英汉词汇互借的方式和内容上可反映出英汉词汇互借对各自语言的影响,这种影响体现了语言的融合.
推荐文章
谈英汉词汇互译时的对应关系
英汉词汇
翻译
对应
英汉词汇的理据性对比
词汇
理据性
比较
英汉词汇意蕴之文化差异
英汉词汇
意蕴
文化差异
英汉词汇的文化内涵差异
英汉词汇
文化内涵
文化差异
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从英汉词汇互借看语言的融合
来源期刊 湖北民族学院学报(哲学社会科学版) 学科 文学
关键词 借词 英语 汉语 融合
年,卷(期) 2007,(4) 所属期刊栏目 文化语言学研究
研究方向 页码范围 104-107
页数 4页 分类号 H0-05
字数 4561字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1004-941X.2007.04.024
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 徐宜良 湖北民族学院外国语学院 29 168 8.0 11.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (16)
共引文献  (51)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (6)
同被引文献  (13)
二级引证文献  (14)
1988(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1996(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
1999(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2001(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2006(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2008(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2009(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2010(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2011(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2015(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(4)
2016(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
2017(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2018(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
借词
英语
汉语
融合
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
湖北民族学院学报(哲学社会科学版)
双月刊
1004-941X
42-1328/C
中国恩施
chi
出版文献量(篇)
3882
总下载数(次)
5
总被引数(次)
14467
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导