作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
采用异化译法翻译文化意象,已经被当代译界所认可和推崇,但异化译法不应是外来文化的异化,而是本族文化的归化.无论是翻译文化意象或文化意象的交流,都应提倡一种平等,从而确保文化意象的准确传递.
推荐文章
外文电影翻译中的文化意象
电影翻译
文化意象
重构
修润
转换
论影视翻译中文化意象的传递与翻译
影视翻译
特殊性
文化意象
文化交流
翻译
文化交流视角下蒙汉翻译的重要性及策略研究
文化交流视角
蒙汉翻译
重要性
特点
翻译策略
对文化交流背景下翻译地位的思考
文化背景
创造性
地位
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化意象的翻译及平等交流
来源期刊 内江科技 学科 文学
关键词 异化 归化 文化意象 外来文化意象 本族文化意象
年,卷(期) 2007,(9) 所属期刊栏目 学术研讨
研究方向 页码范围 67,94
页数 2页 分类号 H0
字数 4679字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1006-1436.2007.09.057
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 赵永刚 18 26 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (10)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1991(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
异化
归化
文化意象
外来文化意象
本族文化意象
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
内江科技
月刊
1006-1436
51-1185/T
大16开
四川省内江市
1980
chi
出版文献量(篇)
24629
总下载数(次)
43
论文1v1指导