作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语境与语言的关系极其密切,它在语言研究及其使用上,具有不可低估的作用.在翻译中,它更有着重要的制约作用.本文作者依据Sperber&Wilson的关联理论,将语境定义为一个动态的概念,它是用以解释话语的一系列前提,是一个心理结构,是听众关于世界假设的一个分集.在具体的翻译活动中,语境应分析到何种程度为止,主要是由关联性决定的.当寻求到最佳关联时,一个特定的语境才算确定.译者的任务就是:力求在分析、选择语境的过程中找到最佳关联,创造足够合适的关联效果.
推荐文章
关联理论视角下的专利英语长难句翻译
关联理论
专利英语
长难句
翻译
探析语境理论视阈下英语新闻标题翻译策略
语境理论
英语新闻标题
翻译
关联理论与隐喻翻译
关联理论
隐喻
可译性
翻译效度
翻译模式
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 关联理论下翻译的语境观
来源期刊 中国科教创新导刊 学科 教育
关键词 语境关联理论 最佳关联 翻译
年,卷(期) 2007,(24) 所属期刊栏目 科教研究
研究方向 页码范围 72-72
页数 1页 分类号 G40
字数 2289字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-9795.2007.24.061
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李国超 辽宁对外经贸学院外语系 20 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1987(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1997(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语境关联理论
最佳关联
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国科教创新导刊
旬刊
1673-9795
11-5599/N
大16开
北京市
80-616
1972
chi
出版文献量(篇)
55878
总下载数(次)
81
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导