基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
句型转换的消歧和译文生成处理是混合式汉英机器翻译的两个重要阶段.本文主要工作有:第一,针对自然语言在各个层次上普遍存在的歧义性,对语言歧义的问题进行分析,论述了一些具体消歧方法;第二,建立了汉英机器翻译的时态转换及相关匹配规则,探讨了译文生成的处理.
推荐文章
英汉机器翻译中译文自动生成系统设计
英汉机器翻译
译文生成
词法分析
解码
译文规则
系统设计
基于XML的译文生成系统的设计与实现
中间表示
机器翻译
译文生成
XML
基于XML的译文生成关键技术研究
机器翻译
译文生成
XML
XSLT
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 句型转换的消歧与译文生成处理研究
来源期刊 计算机工程与科学 学科 工学
关键词 句型转换 消歧方法 译文生成
年,卷(期) 2007,(4) 所属期刊栏目 自然语言处理
研究方向 页码范围 88-90
页数 3页 分类号 TP391.2
字数 4505字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1007-130X.2007.04.028
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谈文蓉 西南民族大学计算机科学与技术学院 53 232 8.0 11.0
2 杨宪泽 西南民族大学计算机科学与技术学院 58 320 10.0 13.0
3 刘莉 西南民族大学计算机科学与技术学院 32 154 6.0 10.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (13)
共引文献  (21)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (11)
同被引文献  (17)
二级引证文献  (40)
1990(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1993(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
1998(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
1999(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2003(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2007(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2008(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2009(4)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(2)
2010(5)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(5)
2011(7)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(5)
2012(5)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(4)
2013(6)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(5)
2014(8)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(8)
2015(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(4)
2016(7)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(6)
2019(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
句型转换
消歧方法
译文生成
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
计算机工程与科学
月刊
1007-130X
43-1258/TP
大16开
湖南省长沙市开福区德雅路109号国防科技大学计算机学院
42-153
1973
chi
出版文献量(篇)
8622
总下载数(次)
11
总被引数(次)
59030
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导