作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
导游词属于一种"实用性"的文体,翻译时要注重凸现其信息功能和祈使功能,对中文信息进行适当的取舍、增删和重组.但由于翻译标准各异及译者水平的限制,导游词翻译中的错误五花八门,可以按"目的论"者的分类方法,从语用、文化、语言和文本特有的翻译失误这四个方面予以分析,并在此基础得出一些基本结论以指导翻译实践.
推荐文章
微型导游词文体初探
微型导游词
分类
研究
试论导游词的翻译策略及原则
导游词
功能主义
目的论
归化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论导游词的英译失误
来源期刊 湖南科技学院学报 学科 教育
关键词 导游词 语用翻译失误 丈化翻译失误 语言翻译失误
年,卷(期) 2007,(12) 所属期刊栏目 语言学
研究方向 页码范围 154-156
页数 3页 分类号 G623.21
字数 4286字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-2219.2007.12.059
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 武敏 广东商学院外语系 16 29 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (110)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
导游词
语用翻译失误
丈化翻译失误
语言翻译失误
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
湖南科技学院学报
月刊
1673-2219
43-1459/Z
大16开
湖南省永州市零陵区杨梓塘路130号
1980
chi
出版文献量(篇)
14133
总下载数(次)
37
论文1v1指导