基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
由于英汉两种语言在思维模式、文化习俗、历史背景等方面存在着差异,英汉句法结构的差异在所难免,本文通过阐述英汉两种语言句法结构的差异及其对汉英翻译的启示,使译文符合语言行文要求和表达习惯.
推荐文章
英汉双关语对比与翻译
双关
对比
翻译
汉英时文翻译中句子连接手段的分类及应用
连接手段
时文翻译
句法结构
实现步骤
汉英语言心理差异与翻译症
翻译症
英汉翻译实践
汉英语言心理
差异
英汉翻译难的成因及有效方法
成因
有效方法
翻译
润饰
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉句法对比及其对汉英翻译的启示
来源期刊 科技信息(学术版) 学科 文学
关键词 英汉句法对比 差异 汉译英 翻译技巧
年,卷(期) 2007,(35) 所属期刊栏目 人文社科
研究方向 页码范围 119,118
页数 2页 分类号 H3
字数 3169字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈宝钏 江西理工大学应用科学学院 3 3 1.0 1.0
2 肖鹏 江西理工大学应用科学学院 2 3 1.0 1.0
3 张永会 1 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (7)
二级引证文献  (0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2008(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英汉句法对比
差异
汉译英
翻译技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科技信息(学术版)
旬刊
chi
出版文献量(篇)
33663
总下载数(次)
51
总被引数(次)
50452
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导