作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
我国新时期的民族语言翻译具有"三性":重要性、长期性、多类型性。新特点主要是:语言翻译与社会和谐的关系更为密切,对语言翻译工作有了更高的要求,大批传统文化遗产中与文字、口传史实有关的亟待翻译。要做好民族语言翻译,必须对新时期的语言翻译进行科学的定性、定位,深入探讨语言翻译与社会和谐、语言和谐的关系,加强学校双语教学中的语言翻译工作,对语言翻译工作者必须有新的要求。翻译学应当是从属于语言学的一门独立的学科,有其自身的学科规律,必须尽快地建立起适合我国国情、具有中国特色的翻译理论。
推荐文章
论古代西域民族语言文化发展的道路
民族语言
文化传播
外来词
论少数民族语言文字的保护对策
少数民族
语言
文字
保护
措施
发展
民族地区医院护士掌握民族语言的意义
民族语言
护士
医疗纠纷
对合唱艺术中民族语言影响因素的分析
合唱艺术
民族语言
影响因素
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论新时期的民族语言翻译
来源期刊 民族翻译 学科 文学
关键词 新时期 民族语文 翻译 语言和谐
年,卷(期) 2008,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 13-17
页数 5页 分类号 H
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 戴庆厦 114 772 17.0 25.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (17)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
新时期
民族语文
翻译
语言和谐
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
民族翻译
季刊
1674-280X
11-5684/H
16开
北京市海淀区倒座庙1号
2008
chi
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2
总被引数(次)
1659
论文1v1指导