作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
商务合同是自然人或法人之间为实现一定的商务目的,按一定的合法手续达成的,规定相互权利和义务的契约。因为涉外商务合同具有涉外交易性质,作为其中重要而又特殊的一个部分,准确翻译就显得格外重要,因此,本文通过合同的语言特点及篇章结构,逐步分析了涉外商务合同在翻译中的注意要素。
推荐文章
从语篇分析角度看汉英长句翻译
汉语长句
翻译
语篇分析
翻译教学
在英汉翻译课程中加强语篇翻译教学
英汉翻译
教学
语篇翻译
语篇翻译中的词汇衔接
衔接理论
《孙子兵法》英译
语篇翻译
从英汉主位差异谈语篇翻译中的小句级结构转换
主语主位
话题主位
语篇翻译
小句级结构转换
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从语篇结构分析外贸合同的翻译要素
来源期刊 广西职业技术学院学报 学科 经济
关键词 涉外商务合同 约首 正文 约尾 条目化
年,卷(期) 2008,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 71-74
页数 4页 分类号 F752
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘晓娟 11 4 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (20)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
涉外商务合同
约首
正文
约尾
条目化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
广西职业技术学院学报
双月刊
1674-3083
45-1360/Z
16开
广西南宁市江南区明阳大道19号
2008
chi
出版文献量(篇)
2069
总下载数(次)
13
总被引数(次)
2890
论文1v1指导