作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
有些动物词语在中文中为褒义,而在英文中为贬义;有些动物词语则在中文中为贬义,而在英文中为褒义。有些汉英动物词语褒贬义相同,但褒贬的轻重不同。
推荐文章
汉英互译中文化差异浅析
文化差异
翻译
策略
汉英文化差异与英语词汇教学
汉英文化
差异
英语教学
词汇教学
汉英命名的文化差异探讨
汉英命名
文化差异
关注汉英文化差异提高跨文化交际能力
汉英文化
差异
交际能力
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化差异与汉英动物词语的褒贬义
来源期刊 天津市经理学院学报 学科 教育
关键词 文化 汉英语言 褒贬义
年,卷(期) 2008,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 56-57
页数 2页 分类号 G420
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王晨 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化
汉英语言
褒贬义
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
天津市经理学院学报
双月刊
1009-3877
12-1378/F
大16开
天津海河教育园区雅深路2号
1999
chi
出版文献量(篇)
2613
总下载数(次)
340896
总被引数(次)
4979
论文1v1指导