作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
互文性理论以其丰富的阐释空间与无穷的生命力吸引了理论界众多学者的重视,把互文性理论应用于翻译研究,有助于翻译研究者拓宽视野,用开放、多元、发散的思维方式来探讨翻译。本文对互文性理论的缘起与流变进行了梳理。继而指出了互文性视角下翻译研究和翻译家研究的优势所在。
推荐文章
广告翻译的互文性研究
互文性
广告翻译
显性互文性
成构互文性
浅谈发散性思维的培养
发散性思维
基础
环境
元语篇翻译的互文性视角
互文性
元语篇
翻译
方法论
新闻传播中的互文性探析
互文性
新闻传播
传播效果
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 互文性:翻译研究中的发散性思维
来源期刊 金色通道 学科 文学
关键词 互文性 翻译研究 翻译家研究
年,卷(期) 2009,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 82-84
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 经晶 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
互文性
翻译研究
翻译家研究
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
金色通道
月刊
1673-5838
45-1330/C
广西南宁市佳春路6号广西人民出版社3楼
出版文献量(篇)
105
总下载数(次)
1
总被引数(次)
0
论文1v1指导