作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文以德国功能翻译理论学派的目的论为理论指导,试图将德国功能翻译理论与吉林旅游翻译实践相结合,以探讨旅游翻译的有效途径。旅游文本是实用文本,作为一种应用性较强的翻译理论,目的论为这种文本的翻译研究提供了新视角。作者结合吉林旅游翻译实践中的一些具体实例,提出了适于旅游翻译的策略和方法,以期抛砖引玉,促进旅游翻译的发展和旅游文化的对外交流。
推荐文章
从翻译目的论视角下看国内旅游网站的英译
翻译目的论
国内
旅游网站
英译
翻译目的论在航海英语翻译中的应用
航海英语
翻译
翻译目的论
从翻译目的论视角下看国内旅游网站的英译
翻译目的论
国内
旅游网站
英译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从目的论看旅游文本翻译——以吉林旅游翻译为例
来源期刊 吉林华桥外国语学院学报 学科 文学
关键词 目的论 旅游文本 翻译
年,卷(期) 2009,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 104-108
页数 5页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 高旭东 吉林华桥外国语学院英语学院 9 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (14)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2005(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
目的论
旅游文本
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
吉林华桥外国语学院学报
半年刊
大16开
2004
chi
出版文献量(篇)
885
总下载数(次)
5
总被引数(次)
1496
论文1v1指导