作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文旨在从品牌的翻译中探讨文化保真问题,使品牌在从原文到译文的转换过程中达到文化信息质的保真和量的保全,从而促进文化交流.
推荐文章
汉语品牌名跨文化翻译策略
品牌命名
翻译原则
翻译方法
汉语品牌名跨文化翻译策略
品牌命名
翻译原则
翻译方法
汉礼貌称谓在归化翻译中的文化失真
礼貌称谓
异化
归化
文化失真
将“翻译文学”注入外国文学教学的实践——以艾略特《荒原》为例
外国文学
翻译文学
教学实践
艾略特
《荒原》
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 外国品牌翻译中的文化保真
来源期刊 湖南广播电视大学学报 学科 政治法律
关键词 品牌翻译 文化保真
年,卷(期) 2009,(2) 所属期刊栏目 英语与教学研究
研究方向 页码范围 74-76
页数 3页 分类号 DF0
字数 3676字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-5152.2009.02.022
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨易 7 9 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (8)
共引文献  (68)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
品牌翻译
文化保真
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
湖南广播电视大学学报
季刊
1009-5152
43-1320/C
16开
湖南省长沙市青园路168号
2001
chi
出版文献量(篇)
2124
总下载数(次)
1
论文1v1指导