作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
旅游翻译实践性较强.如何处理好旅游翻译中的中西文化差异是提高翻译质量的关键所在.黄忠廉教授提出的翻译变体理论在旅游翻译中可以起到很好的指导作用.变译者在原材料基础上采用各种变通手段,尽管与原材料有所出入,但却有利于旅游信息接受者的接受,照顾读者的利益、接受能力,提高了译文的可读性.变译理论为旅游翻译提供了理论上的依据.
推荐文章
功能翻译理论视域中的汉英旅游翻译
旅游翻译
呼唤性
功能翻译理论
翻译策略
论旅游英语翻译的特点和译法
旅游英语
特点
译法
易产生的问题
试论中国古代翻译理论中翻译主体的文化流变
中国古代翻译理论
翻译主体
文化变迁
探析旅游文本汉英翻译中的文化交流与传播——从功能翻译理论指导角度探析
功能翻译理论
旅游文本汉英翻译
文化交流与传播
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 旅游翻译中巧用变译理论
来源期刊 河北旅游职业学院学报 学科 经济
关键词 变译 旅游翻译 功能派
年,卷(期) 2009,(3) 所属期刊栏目 旅游文化论坛
研究方向 页码范围 34-37
页数 4页 分类号 F592.99
字数 3916字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-2079.2009.03.011
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 仇全菊 山东科技大学外国语学院 14 27 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (22)
共引文献  (55)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (7)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (10)
1999(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2009(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2011(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2020(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2013(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2014(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2015(4)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(2)
2016(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2017(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2018(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2019(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
变译
旅游翻译
功能派
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
河北旅游职业学院学报
季刊
1674-2079
13-1387/Z
大16开
承德市开发区高教园区
1995
chi
出版文献量(篇)
3010
总下载数(次)
14
总被引数(次)
4997
论文1v1指导