作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
习语是语言的精华,具有强烈的文化特色.中英文中有大量有关动物的习语.本文对动物习语的文化内涵进行比较,并从功能对等的角度,探讨了处理这类习语中文化内涵的翻译策略.这对促进中英两国语言的沟通、了解两国文化具有重要意义.
推荐文章
英汉习语的文化内涵与翻译
英汉习语
文化内涵
翻译
英汉动物词的文化内涵差异及其翻译
动物词
文化内涵
文化差异
翻译策略
英汉习语的文化翻译
语言
习语
文化差异
文化翻译
浅谈英汉习语中的文化差异和习语翻译
习语
文化差异
习语翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉动物习语的文化内涵和翻译策略
来源期刊 科技信息 学科 文学
关键词 动物习语 文化内涵 翻译策略
年,卷(期) 2009,(31) 所属期刊栏目 高校讲坛(二)
研究方向 页码范围 524-525
页数 2页 分类号 H3
字数 4130字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1001-9960.2009.31.404
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 林殷 闽江学院外语系 7 11 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (15)
共引文献  (51)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (0)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2001(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
动物习语
文化内涵
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科技信息
旬刊
1001-9960
37-1021/N
大16开
山东省济南市
24-72
1984
chi
出版文献量(篇)
124239
总下载数(次)
249
总被引数(次)
255660
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导