基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文试从目的论的角度,以广告词为文本来进行翻译分析,结果表明,目的论对广告词的翻译有很强的指导作用,可以作为其一把"标尺"来使广告达到其应有的促销及为消费者广为接受的作用.
推荐文章
广告交际特征与广告翻译
广告交际
广告翻译
翻译标准
可译性
必译性
广告翻译浅析
广告翻译
功能对等
文体对等
谈谈英语广告的翻译
交际翻译法
广告翻译
劝说功能
生态翻译学视角下的桂林旅游广告翻译
旅游广告
语言翻译
生态翻译学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 解读广告翻译
来源期刊 学问(下半月) 学科
关键词 目的论 广告语 翻译
年,卷(期) 2009,(2) 所属期刊栏目 学术探讨
研究方向 页码范围 279
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
目的论
广告语
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
学问
半月刊
1009-5241
22-1273/C
大16开
吉林省长春市新发路329号
12-84
1982
chi
出版文献量(篇)
2029
总下载数(次)
2
总被引数(次)
375
论文1v1指导