作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在西方,翻译常被看作是一种"创造性叛逆".译者翻译原作是一个"创造性叛逆"的过程,读者阅读译作也经历了一个"创造性叛逆"过程.本文从译介学的角度,以译者和读者两个身份来具体阐述译者在翻译中和读者在阅读译作时的一些"创造性叛逆"特征.
推荐文章
比较文学译介学之"创造性叛逆"
比较文学
译介学
文化差异
创造性叛逆
创造性叛逆视角下英文人名翻译研究
创造性叛逆
人名翻译
“度”的把握
品牌商标翻译的创造性及其理据
品牌商标
翻译
创造性
理据
《我不是潘金莲》英译本中的创造性叛逆研究及其启示
创造性叛逆
《我不是潘金莲》
接受环境
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从译介学角度谈翻译的创造性叛逆
来源期刊 考试周刊 学科 文学
关键词 翻译 创造性叛 逆译介学
年,卷(期) 2009,(23) 所属期刊栏目 文学语言学研究
研究方向 页码范围 213-215
页数 3页 分类号 H3
字数 6267字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 洪忠民 6 7 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
创造性叛
逆译介学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
考试周刊
半周刊
1673-8918
22-1381/G4
大16开
吉林省长春市
12-53
2007
chi
出版文献量(篇)
215175
总下载数(次)
438
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导